BCS āĻĒāϰীāĻ•্āώাāϰ্āĻĨীāĻĻেāϰ āϜāύ্āϝ -

Phrasal Verb All are in one............


Go Aside-ছোট বাচ্চাকে বলুন Go A Side এক পাশ দিয়ে যাও বাবা, Turn aside - Turn a side অন্য একটি পাশে যাবা না বা চ্যুত হবা না, এর অর্থ চ্যুত হবা না বা বিচ্যুত হওয়া Don't try to turn a way ভুলেও অন্য একটি পথে যাওয়ার চেষ্টা করিওনা,, আর বড়দের বলুন Go abroad বিদেশে যাও ঘুরে বেড়াও,মনে রাখুন Go about মানেই ঘুরে বেড়ানো,
Go after - অন্য কেউ গেছে ওরকম দেশে যাও নাইলে দালালের খপ্পরে পড়বে, অর্থাৎ তুমি তার পরে যাও, তাকে অনুসরণ কর, Go after means অনুসরণ বা follow করা,
দালালের বিরুদ্ধে যাওয়ার( Go against) সুযোগ নেই, বরঞ্চ তুমি Turn Against শত্রুতে পরিণত হবে, বাধ্য হয়ে তোমাকে পিছু হটতে হবে Back করতে হবে Go back on মানে হটে যাওয়া, অতএব আমার কথা Beyond করিওনা পিছু ফেলিওনা বা অতিক্রম করিওনা, আমার কথা অনুসারে চল, Go by my talk - Go by মানে অনুসারে চলা, আমার কথা ফেলে দিওনা, অগ্রাহ্য করিও না, Turn down মানে অগ্রাহ্য করা।
Go off - ছুটে যাওয়া, ছিন্ন হওয়া,
Go in কে sit লিখব তাহলে Go in for কি হবে
sit for - প্রতিযোগিতা করা,
In কে Re লিখব - Return in --- Return বা ফেরত দেওয়া,
চালু করা- Turn On
বন্ধ করা- Turn off
চালিয়ে যাওয়া- Go on এগুলো আদু ভাই ও জানে,
হেতে জানে না Go out অর্থ নিভে যাওয়া, আর Turn out অর্থ বিতাড়িত করা, আপনি মনে রাখুন, তাইলে নলেজ বা জ্ঞান বৃদ্ধি পাবে উপর দিকে যাবে Go up- বৃদ্ধি পাওয়া, চেষ্টা করুন আমার সাথে একমত হতে Go with -একমত হওয়া।
Go Through করছেন তো শুধু তা করলে হবে না Go through করতে হবে, মনে রাখুন
Go Through মানে পড়া,
Go Through মানে সহ্য করা।
এ মাসে আমার প্রেমিকার সামনে Turn up করতে পারি নি, এটা আপনারা খুঁজে নেন কি বলছি, সব কিছু আমি বলব নাকি?
উপস্থিত হওয়া হা হা হা।।।।।।।।
যেন আমাকে এ কাজে নিযুক্ত করছেন Turn to, আমার কথায় রাগ করে উল্টে যাইয়েন না Turn over.
Stay with English Aid....Go over/ Turn into Yourself in English, ইংরেজিতে নিজেকে পরিবর্তন করুন।
Set about - Set মানে স্থাপন করা about মানে প্রায়, যেটা প্রায়ই স্থাপন করা হয়েছে সেটা শুরু করা যায়, Set about আর Set in মানে শুরু করা,
এখটু মুখস্থ রাখতে হবে,
Set forth/ set out মানে যাত্রা করা।
Set apart/Set aside অংশ হিসেবে বিভক্ত করা Set a part / Set a side একপাশে রাখা মানে হল পৃথক করে রাখা, অগ্রাহ্য করা। এর সাথে মনে রাখেন Lay aside - Lay মানে স্থাপন করা বা শোয়া, a side এক পাশে বা সরাইয়া রাখা, Keep away কি দূরে রাখা হয় না তাহলে? হয় এক্ষেত্রে Keep off ও same......
সবাই জানে Set against - বিরুদ্ধে যাওয়া,
Set up- প্রতিষ্ঠা করা,
মনে রাখুন, সঞ্চয় করার ইংলিশ Set by/ lay by.
আদালতে কাগজপত্র Lay before কি বলেনতো? জজ এর সামনে ওগুলো পেশ করা, Lay before - পেশ করা,
স্বাধীনতা যুদ্ধে মুক্তিযুদ্ধরা বুকে গুলি নিয়ে মাটিতে Lay down করেছিল নিজেকে বিসর্জন দিল, Lay down - বিসর্জন দেওয়া, Lay on কোন কিছুর উপরে রাখা বা রাখা,
ধনীরা টাকা বেশি বলে বাহিরে টাকা স্থাপন করে বা বিনিয়োগ করে Lay out - বিনিয়োগ করা, মনে রাখুন Lay with - ঢাকা দেওয়া, তারা বড় বড় ব্যবসায়ির সাথে সম্পর্ক বজায় রাখে Keep up- বজায় রাখা।
নামাজে সবাই মাথা নিচু করে রাখে বা নিজেকে সংযত রাখে,
Keep down - সংযত রাখা,
এত্তেকাফ এর সময় নিজেদের মসজিদ এর ভিতরে রাখে বাইরে যাওয়া থেকে বিরত থাকে Keep in- বাহিরে যাওয়া থেকে বিরত থাকা,
Go On/Run On/ keep On/Pass On সব একি একজন আরেকজনের খালাতো ভাই মামাতো ভাই -
চালিয়ে যাওয়া এগিয়ে যাওয়া, সবাই এক সাথে চলে Keep pace with/ keep up with সমান তালে চলা, চালানো শেষ হলে Run out/ Pass off,--- শেষ হওয়া,
Run after/ hanker after - বউয়ের পিছনে ছোটা সবাই জানে, ঐ,হাসেন কেন? বউটা বাদ দিয়ে পড়েন,
Run away- Run a way চোর দেখে পুলিশ একটা পথ দিয়ে পালালো, হা হা হা মানে পালিয়ে যাওয়া, শেষের দিকে পুলিশ একটা গর্তের ভিতর পড়ল Run In To/ গর্ত মানে Run into হলো পতিত হওয়া, ভাগ্গিস রাস্তার উপর দিয়ে দৌড়ায় নাই, তাহলে তো গাড়ি চাপা পড়ত বা Run Over হত, Over মানে উপর,
Run Over - গাড়ি চাপা পড়া,
Pass away - Pass a way একটা পথ অতিক্রম করে সবাই কে মরতে হবে,
Pass away - মারা যাওয়া,
আমার পুরোনো জিএফ আজকে আমাকে Pass by করে চলে গেল, আমার চোখের উপর দিয়ে Pass over আমার পাশ দিয়ে অতিক্রম করল, আমার সাথে কথা ও বলে নি, উপেক্ষা করল,
Pass by / Pass over উপেক্ষা করা বা পাশ দিয়ে চলে যাওয়া,
সে জানে না এগুলোর মধ্য দিয়ে গিয়ে তার মত মেয়ে আমি চালিয়ে অভিজ্ঞতা সঞ্চয় করেছি, Pass through - অভিজ্ঞতা সঞ্চয় করা।
Keep at English Aid ইংলিশ Aid. এ লেগে থাকুন।
keep at মানে লেগে থাকা adhere to আর কি।
একটা মানুষ একটা রুমে বাস করত( put up) রুমটি ছিল অন্ধকার তাই মোমবাতি জ্বালিয়ে রাখতে হত,একদা সে একটি মোমবাতি সরিয়ে রাখছিল (put away) হাতে মোম না পড়ার জন্য হ্যান্ডকভার পরিধান করল, ( put on), হঠাৎ মোমবাতি ভেঙ্গে গেল, (put down) হলো, কিছু মোম তার হাতে পড়ল,put up with সহ্য করতে হলো, মোম ঠান্ডা হয়ে একত্রিত হতে শুরু করল, (put together) , সে বাতিটি নিভিয়ে দিল put out/off,
সর্বশেষ একটি গল্প ছাড়া মুখস্থ রাখুন put up to খারাপ কাজে প্ররোচিত করা, চিত্র মিলিয়ে দেখুন, রাত্রে গল্পের সাথে phrasal verb গুলো মনে আছে কিনা ৫ মিনিট ভাবুন, ধীরে ধীরে ইংরেজিতে নিজেকে পরিবর্তন করুন।
নিচে চিত্রটা খেয়াল করুন তো,একটা ইটের Break দেওয়াল একদিক থেকে শুরু অন্যদিকে শেষ,যেখানে শেষ সেখানে Break up,একটা মানুষ সেখানে একটা দশগজি বা পেরেক ঢুকানোর in করার চেষ্টা করল, অর্থাৎ break in জোর পূর্বক প্রবেশ করা, মানুষটার উদ্দেশ্য হলো যেভাবে হোক জোর করে ঢুকতে হবে, through করতে হবে, break through হলো জোর পূর্বক ঢোকা, হঠাৎ দেওয়াল ভেঙ্গে গেল, break down হলো, ইটগুলো চারদিক ছড়িয়ে জায়গা দখল করে নিল break out মানে পাদুর্ভাব ঘটা, অবশেষে ভেঙ্গে প্রবেশ করল break into ভেঙ্গে প্রবেশ করা, বের করল দেওয়াল দিয়ে সুড়ঙ্গ পথ, break away ভেঙ্গে বের করা,
এগুলো ছিল Phrasal Verb,
আমার বন্দু একটা গাড়ি নিয়ে আমার সাথে দেখা করার জন্য উপস্থিত হলো (get in) আমাকে গাড়িটি হস্তান্তর করল (get over into)আমি গড়িটি নিয়ে ঘুরে বেড়াব (get about) গাড়িতে ডুকলাম (get into), মনযোগ(Get down) দিয়ে চালানো (get along) বা যাত্রা (get off) শুরু করলাম হঠাৎ পুলিশ দেখে গাড়ি থেকে নেমে (get down)পালানো (get away) শুরু করলাম, কারণ আমার লাইসেন্স নাই।
দুই তিনবার get down দিয়ে পড়ুন, রাত্রে মনে আছে চেষ্টা করুন,
Work into - work in to কাজ করে গর্তে পড়া মানে বিপদে পড়া, Election এর সময় উপরে কাজ করা মানে Work over - নিশ্চিত জয়লাভ করা, Work out মানে বাইরে কাজ করা- সমাধান করা, Work up - কাজ করে উপর চ্যানেলে উঠে যাওয়া, পার্ট বেড়ে যাওয়া মানে উত্তেজিত হওয়া,
See off দেখা বন্ধ হয়ে যাওয়া, কেউ মারা গেলে দেখা বন্ধ হয়ে যায় কারণ তাকে আমরা বিদায় জানিয়ে দিয়েছি। See off - বিদায় জানানো,
See through - মাধ্যমটা দেখা, ব্যবসায়ের মাধ্যমটা দেখা মানে ওটা বুঝে ফেলা, এর অর্থ হলো বুঝে ফেলা,
Send up - উপরে পাঠানো, মঞ্চের উপরে পাঠানো অর্থাৎ প্রতিযোগিতার জন্য পাঠানো,
Cut up - কেটে উপরে যাওয়া মানে আলাদা হওয়া,
Cut down - লাঠি করে নিচু করা বা কমানো, Cut off/ out - কেটে চিন্ন বিচ্ছিন্ন করা, Deal in - ব্যবসা করা, কিন্তু deal with/ do with - ব্যবহার করা,
Cry down -কাউকে নিচু করার জন্য কান্না করা অর্থাৎ নিন্দা করা, Cry out /call out - বাহিরে কান্না করা মানে চিৎকার করা, Cry for/ Call for - দাবী করা, চাওয়া,
Call at - কোন একটা জায়গায় ডাকা, Call in / Send for - ডেকে পাঠানো, Call on/ upon - মঞ্চে ডাকা, অর্থাৎ দেখা করা, ক্লাসে যে নাম ডাকে তা হলো Call over, Call up অর্থ স্মরণ করা, Call off - উঠিয়ে নেওয়া বা প্রত্যাহার করা,
মনে রাখবেন Tell of- বর্ণনা করা।
Stay with English Aid.
Abser Hossain
( B.B.A. & M.B.A)
Management Department
National University.

https://www.englishgrammarsite.com/2020/08/effective-sentence.html
https://www.englishgrammarsite.com/2022/03/all-about-completing-sentences.html
https://www.englishgrammarsite.com/2020/12/rules-of-changing-voice-active-to-passive.html
https://www.bcspedia.com/2022/03/for-those-44th-bcs-is-1st-bcs.html

https://www.bcspedia.com/2022/03/gaza-strip-and-west-bank-of-palestine.html

đŸ…ģ🅰🅱🅴đŸ…ģ🆂


āĻŦাংāϞাāĻĻেāĻļ āĻŦিāώāϝ়াāĻŦāϞি

āĻŦাংāϞা āĻ­াāώা āĻ“ āϏাāĻšিāϤ্āϝ

āĻ—াāĻŖিāϤিāĻ• āϝুāĻ•্āϤি

āχংāϰেāϜি āĻ­াāώা āĻ“ āϏাāĻšিāϤ্āϝ

āĻ­াāχāĻ­া āĻŦোāϰ্āĻĄ

āĻŦিāĻ­িāύ্āύ āĻĒāϰীāĻ•্āώাāϰ āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻ“ āϏāĻŽাāϧাāύ

āĻĒāϰাāĻŽāϰ্āĻļ V. V. V. I.

āĻ­ূāĻ—োāϞ (āĻŦাংāϞাāĻĻেāĻļ āĻ“ āĻŦিāĻļ্āĻŦ) āĻĒāϰিāĻŦেāĻļ āĻ“ āĻĻুāϰ্āϝোāĻ— āĻŦ্āϝāĻŦāϏ্āĻĨাāĻĒāύা

āϏাāϧাāϰāĻŖ āĻŦিāϜ্āĻžাāύ

āĻš্āϝাāύ্āĻĄāύোāϟ āĻāĻŦং āϤāĻĨ্āϝāĻŦāĻšুāϞ āϚিāϤ্āϰ

āφāύ্āϤāϰ্āϜাāϤিāĻ•

āϜাāϤীāϝ়

āĻĒāϰাāĻŽāϰ্āĻļ

āĻĒাঁāϚāĻŽিāĻļাāϞী āϤāĻĨ্āϝ + āϏাāϧাāϰāĻŖ āϜ্āĻžাāύ

āĻŦাংāϞা āĻŦ্āϝাāĻ•āϰāĻŖ

āϏাāϧাāϰāĻŖ āϜ্āĻžাāύ

āĻŦাংāϞা āϏাāĻšিāϤ্āϝ

āĻŦিāϏিāĻāϏ āĻĒāϰাāĻŽāϰ্āĻļ

āĻ•āĻŽ্āĻĒিāωāϟাāϰ āĻ“ āϤāĻĨ্āϝāĻĒ্āϰāϝুāĻ•্āϤি

āύৈāϤিāĻ•āϤা āĻŽূāϞ্āϝāĻŦোāϧ āĻ“ āϏুāĻļাāϏāύ

English Grammar

āĻ—ুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ āĻļāĻŦ্āĻĻ āĻĒāϰিāϚিāϤি

āĻŦিāĻ—āϤ āĻĒāϰীāĻ•্āώাāϏāĻŽূāĻš

āĻŽāĻĄেāϞāϟেāϏ্āϟ

āĻŽাāύāϏিāĻ• āĻĻāĻ•্āώāϤা

Vocabulary

āĻ…āύুāĻĒ্āϰেāϰāĻŖা

āĻĢাঁāĻĻ āĻĒ্āϰāĻļ্āύ

āĻŦাāύাāύ āĻļুāĻĻ্āϧিāĻ•āϰāĻŖ

āĻŽুāĻ•্āϤিāϝুāĻĻ্āϧ

āϏংāĻŦিāϧাāύ

āϏাāϧাāϰāĻŖ āĻŦিāϜ্āĻžাāύ

ICT

One Word Substitution

Redundancy āĻŦাāĻšুāϞ্āϝ (āĻĻোāώ)

Spoken English

āφāχāύāĻ•াāύুāύ

āφāύ্āϤāϰ্āϜাāϤিāĻ• āĻŦিāώ⧟: āϏীāĻŽাāϰেāĻ–া

āφāĻĒāĻĄেāϟ

āφāĻĒāĻĄেāϟ āϤāĻĨ্āϝ

āφāĻŦিāώ্āĻ•াāϰ āĻ“ āφāĻŦিāώ্āĻ•াāϰāĻ•

āφāϞোāϚিāϤ ā§§ā§§ āϜāύ āĻ•āĻŦি-āϏাāĻšিāϤ্āϝিāĻ• āĻ“ āϤাঁāĻĻেāϰ āϰāϚāύাāĻŦāϞী

āχংāϰেāϜি

āχংāϰেāϜি āϏাāĻšিāϤ্āϝ

āωāĻĒাāϧি āĻ“ āĻ›āĻĻ্āĻŽāύাāĻŽ

āĻāϟāϰ্āύি āϜেāύাāϰেāϞ

āĻ•āĻŽ্āĻĒিāωāϟাāϰ āĻ“ āϤāĻĨ্āϝ āĻĒ্āϰāϝুāĻ•্āϤি

āĻ—āĻŖিāϤ

āĻ—ুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ āĻĒ্āϰāĻļ্āύ

āϚāϰ্āϝাāĻĒāĻĻেāϰ āĻ•āĻŦিāĻ—āĻŖ

āϜ্āĻžাāύ-āĻŦিāϜ্āĻžাāύেāϰ āĻļাāĻ–া āĻāĻŦং āϜāύāĻ•

āϜ্āϝাāĻŽিāϤিāĻ• āϏূāϤ্āϰ

āĻĻেāĻļী āĻŦিāϜ্āĻžাāύীāϰা

āύāĻĻ-āύāĻĻী

āĻĒāϤ্āϰিāĻ•া āĻāĻŦং āĻ›āĻĻ্āĻŽāύাāĻŽ

āĻĒāϰিāĻŦেāĻļ āĻ“ āĻĻুāϰ্āϝোāĻ— āĻŦ্āϝāĻŦāϏ্āĻĨাāĻĒāύা

āĻĒāϰিāĻŽিāϤিāϰ (Mensuration) āϏূāϤ্āϰাāĻŦāϞিāϏāĻŽূāĻš

āĻĒাāϰিāĻ­াāώিāĻ• āĻļāĻŦ্āĻĻ

āĻĒুāϰাāϤāύ āĻ“ āύāϤুāύ āύাāĻŽ

āĻĢāϞা āĻāĻŦং āϝুāĻ•্āϤাāĻ•্āώāϰ

āĻĢ্āϰাāύ্āϏেāϰ āχāϏāϞাāĻŽ-āĻŦিāĻĻ্āĻŦেāώ

āĻŦাংāϞা

āĻŦাংāϞা āĻ“ āχংāϰেāϜি āϏাāĻšিāϤ্āϝেāϰ āĻŽিāϞāĻŦāύ্āϧāύ

āĻŦাংāϞা āĻ­াāώা āĻ“ āϏাāĻšিāϤ্āϝ

āĻŦাংāϞাāĻĻেāĻļ āĻ“ āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻĒāϰিāϚāϝ়

āĻŦাāĻ—āϧাāϰা

āĻ­াāώা āφāύ্āĻĻোāϞāύ

āĻ­ূāĻ—োāϞ

āĻ­ৌāĻ—োāϞিāĻ• āωāĻĒāύাāĻŽ

āĻŽāĻĄেāϞ āϟেāϏ্āϟ

āĻŽুāĻ•্āϤিāϝুāĻĻ্āϧ āĻ­িāϤ্āϤিāĻ• āϏাāĻšিāϤ্āϝāĻ•āϰ্āĻŽ

āϞিāĻ–িāϤ āĻĒāϰীāĻ•্āώা

āϞেāĻ–া āĻ“ āϞেāĻ–āĻ•

āĻļ্āϰেāώ্āĻ  āĻŦাāĻ™াāϞি

āϏংāĻŦিāϧাāύ āϏংāĻļোāϧāύী

āϏāĻĻāϰ-āĻĻāĻĒ্āϤāϰ

āϏāĻ­্āϝāϤা

āϏāĻŽাāϏ

āϏাāϜেāĻļāύ

āϏাāĻŽ্āĻĒ্āϰāϤিāĻ•

āϏাāĻšিāϤ্āϝ-āĻ‰ā§ŽāϏāϰ্āĻ—

āϏাāĻšিāϤ্āϝে āĻ•āύāĻĢিāωāĻļāύ

āϏ্āĻĨাāĻĒāϤ্āϝ āĻ“ āϏ্āĻĨāĻĒāϤি

āϏ্āĻĒোāĻ•েāύ āχংāϞিāĻļ

ā§Ē. āφāύ্āϤāϰ্āϜাāϤিāĻ• āĻŦিāώāϝ়াāĻŦāϞি

ā§Ēā§Ļā§Ļāϟি āĻĒ্āϰāĻļ্āύোāϤ্āϤāϰ: āĻ•āĻŽ্āĻĒিāωāϟাāϰ āĻāĻŦং āĻ•āĻŽ্āĻĒিāωāϟাāϰ-āĻĒ্āϰāϝুāĻ•্āϤি

ā§Ģ⧍ āĻĨেāĻ•ে ā§­ā§§

ā§­ āĻŽাāϰ্āϚ